GIANNI SAPERE POESIE IN LINGUA INGLESE E SPAGNOLA

LE POESIE DI GIANNI SAPERE

(lingua inglese e spagnola)

gianni.76@inwind.it


HOME PAGE

POESIE DI G.SAPERE

HOME PAGE AUTORI


POESIE DI GIANNI SAPERE
IN LINGUA INGLESE E SPAGNOLA 

Classifica di siti - Iscrivete il vostro!  


R&S 

Rage and Sorrow 
beat my bones 
while recalcitrant mules 
drag the gig 
of my existence. 

G.SAPERE 


SPRING 

Anxious sighs 
free your body 
while the fire overwhelms 
minds and veins 
in a boundless second 
of vertigo and poetry. 

The sun shines 
over the garden in march 
while I hold 
your hand to mine. 

G.SAPERE 


THE POET. 

Tears and Blood 
give breath to my pen 
that in vain 
draws the thread.... 
yarn ball 
that you don't roll up. 

G.SAPERE 




TIE ME UP 
(BONDS) 

Absurds prejudices poison 
my soul 
while you grasp the blade 
that stabs me endless times. 

You manage to deceive my senses 
as artificial riding rings 
deceive colts: 
it's hard to admit 
I need you. 

I cheat myself to surface 
while I'm sinking. 
You let collapse 
the bridges for my madness. 

I can't deny, 
I've had too much, 
I loved and I've been loved 
but is love when sweetness 
gives way to tears? 

The vile yoke 
has nourished your pride. 
Have you ever perceived the words 
among my tormented emotions? 

Will you ever read 
over my body's grating? 
Look carefully!… 
There's not an empty cage 
but a free sparrow. 

G.SAPERE 



ATAME 

Absurdos prejuicios envenenan 
mi alma 
mientras que impuñas la hoja 
que me atravesa infinitas veces 
consigues engañar mis sentidos 
cómo artificiales manejos 
engañan los potros 
cómo es difícil tener que admitir 
que te necesito. 
Me ilusiono subir a la superficie 
mientras que me estoy hundiendo 
dejaste caer los puentes 
por mi locura 
no lo niego, 
tuve muchísimo 
amé y fui amado 
?pero es amor cuando la dulzura 
cede el paso al llanto? 
el vil yugo 
ha nutrido tu soberbia. 
?Jamás percibiste las palabras 
entre mis angustiadas emociones? 
?Lograrás leer 
mãs allá de las rejillas de mi cuerpo? 
!mira bien! 
!no hay una pajarera vacía 
sino un gorrión libre! 



Ladrones de sueños 

Pasa todo de inmediato 
roban la luz al sol 
que apaga todas las 
imagines reflejadas 
de nuestra mojada luna 
sordas implosiones de éxtasis 
sobre nosotros-enlaces viscosos 
de caracoles amantes- 



el Ultimo cigarrillo 

Cuántos cigarrillos 
fumamos tú y yo 
con cuánta niebla enferma 
saturamos tu cuarto 
y tu sábana 
sin embargo es dulce 
el sabor de tus labios 
cuántos días pasaron 
y cuántas horas, y minutos, y segundos 
?amor, costumbre o miedo 
de quedarse solos? 
mis sentimientos estãn neblados 
por ese aire pesado 
pero es nuestra pasión que arde todavía 
la que nos ha robado el tiempo 
y las palabras que no hemos dicho. 
!abre las ventanas! 
yo desapareceré junto a ese humo evanescente 
y con tu perfume en la mente. 
te ruego, no me odies, 
aún tengo un cajón 
de sueños rotos 
que llenar.