CANZ. NAPOL. 2 CANZ. NAPOL.3 CANZ.NAPOL.4 |
'A Citt� 'e Pullecenella
T'accumpagno vico vico,
sulo a te ca si' n'amico
e te porto p' 'e Quartiere,
add�' 'o sole nun se v�re,
ma se v�re tutt''o riesto
e s'ar�pono 'e ffeneste�
e capisce comm'� bella,
'a citt� 'e Pullecenella!
Ti accompagno vicolo per vicolo
solo a te che sei un amico
e ti porto per i quartieri
dove il sole non si vede,
ma si vede tutto il resto
e si aprono le finestre�
e capisci com'� bella
la citt� di Pulcinella!
Comm'� bella, comm'� bella,
'a citt� 'e Pullecenella.
Comm'� bella, comm'� bella,
'a citt� 'e Pullecenella.
Com'� bella, com'� bella,
la citt� di Pulcinella.
Com'� bella, com'� bella,
la citt� di Pulcinella.
Mme dispiace sulamente
ca ll'orgoglio 'e chesta gente,
se murtifica, ogne ghiuorno,
pe' na m�neca 'e fetiente
che nun t�nono cuscienza,
che nun t�nono rispetto�
comme fanno a pigli� suonno,
quann'� 'a sera, dint' 'o lietto?
Mi dispiace solamente
che l'orgoglio di questa gente
si mortifica ogni giorno,
a causa di un manipolo di delinquenti
che non hanno coscienza,
che non hanno rispetto�
come fanno a prendere sonno,
quando � sera, nel letto?
Dint' 'o lietto, dint' 'o lietto,
quann'� 'a sera, dint' 'o lietto.
Dint' 'o lietto, dint' 'o lietto,
quann'� 'a sera, dint' 'o lietto.
Dentro al letto, dentro al letto,
quando � sera, dentro al letto.
Dentro al letto, dentro al letto,
quando � sera, dentro al letto.
Mo te porto a Margellina,
sempe ca nun tiene fretta,
verso 'e ccinche d' 'a matina,
quann''o traffico 'o ppermette.
Cc� � permesso tutte cosa,
no' pecch� tiene 'o diritto,
ma pecch� s'� sempe fatto
o � sultanto pe' dispietto.
Ora ti porto a Mergellina
sempre che tu non abbia fretta,
verso le cinque del mattino
quando il traffico lo permette.
Qui � permesso tutto
non perch� se ne hai il diritto
ma perch� si � sempre fatto
o � soltanto per dispetto.
Pe' dispietto, pe' dispietto,
o � sultanto pe' dispietto.
Pe' dispietto, pe' dispietto,
o � sultanto pe' dispietto.
Per dispetto, per dispetto
o � soltanto per dispetto.
Per dispetto, per dispetto
o � soltanto per dispetto.
Mme dispiace sulamente
ca ll'orgoglio 'e chesta gente,
se murtifica ogne ghiuorno
e nuje ce mettimmo scuorno.
Ma nisciuno p� f� niente,
ce 'a zucammo 'a caramella�
comm'� doce e comme e bella,
'a citt� 'e Pullecenella.
Mi dispiace solamente
che l'orgoglio di questa gente
si mortifica ogni giorno,
e noi abbiamo vergogna.
Ma nessuno pu� far niente
ci succhiamo la caramella�
come � dolce e come � bella
la citt� di Pulcinella.
Comm'� doce, comm'� bella,
'a citt� 'e Pullecenella.
Comm'� doce, comm'� bella,
'a citt� 'e Pulecenella�
Com'� dolce e com'� bella
la citt� di Pulcinella�
Com'� dolce e com'� bella
la citt� di Pulcinella�
Ah!�Ah!�Ah!� (coro)
Ah!�Ah!�Ah!� (coro)
Ah!�Ah!�Ah!� (coro)
Ah!�Ah!�Ah!� (coro)
������������
Comm'� doce, comm'� bella,
'a citt� 'e Pullecenella.
Comm'� doce, comm'� bella,
'a citt� 'e Pullecenella.
Com'� dolce e com'� bella
la citt� di Pulcinella�
Com'� dolce e com'� bella
la citt� di Pulcinella.
I' che s�ngo musicante
e mme sento furtunato,
canto e s�no, s�no e canto,
chesta bella serenata.
E pecch� s�' 'nnammurato,
pecch� forse ce s�' nato,
ma vedite comm'� bella,
'a citt� 'e Pullecenella!
Io che sono musicista
e mi sento fortunato
canto e suono, suono e canto
questa bella serenata.
E perch� sono innamorato,
perch� forse ci sono nato,
ma vedete com'� bella,
la citt� di Pulcinella!
Comm'� bella, comm'� bella
'a citt� 'e Pullecenella.
Comm'� bella, comm'� bella,
'a citt� 'e Pullecenella.
Comm'� bella, comm'� bella,
'a citt� 'e Pullecenella.
Comm'� bella, comm'� bella,
'a citt� 'e Pullecenella�
Com'� bella, com'� bella
la citt� di Pulcinella.
com'� bella, com'� bella
la citt� di Pulcinella.
Com'� bella, com'� bella
la citt� di Pulcinella.
Com'� bella, com'� bella
la citt� di Pulcinella�
Ah!�Ah!�Ah!� (coro)
Ah!�Ah!�Ah!� (coro)
������������
Ah!�Ah!�Ah!� (coro)
������������
'A NUVENA
(Di Giacomo, De Leva � 1887)
Nu zampugnaro 'e nu paese 'e fora,
lassaje quase 'nfiglianza la mugliera.
Se partette pe' Napule 'e bon' ora
sunanno, allero allero: ull�ro, ull�ro.
Uno zampognaro di un paese di fuori,
lasci� la moglie quasi partoriente.
Part� per Napoli di buon ora
suonando, allegro allegro: ull�ro, ull�ro.
E ull�ro, ull�ro.
Ma nun era overo:
'o zampugnaro,
penzava � mugliera
e suspirava
e 'a zampogna, 'e suspire s'abbuffava.
Ah�ah�
Cuccato 'ncopp' 'a paglia, 'o Bammeniello,
senza manco 'a miseria 'e na cuperta,
durmeva, 'mmiez'� vacca e � ciucciariello,
cu ll'uocchie 'nchiuse e cu 'a vucchella aperta.
Sdraiato sulla paglia, il Bambinello,
senza neanche lo straccio di una coperta,
dormiva, tra il bue e l'asinello,
con gli occhi chiusi e con la bocca aperta.
E ull�ro, ull�ro
che bella faccella,
che bella res�lla,
faceva Gies�
quanno 'a Madonna
cantava: "Core mio, fa' nonna nonna".
Ah�ah�
Mmerz' 'e vintuno, 'e vintiduje d' 'o mese,
na lettera lle dettero � lucanna.
'Sta lettera veneva da 'o pagghiese
e sotto era firmata: Marianna.
Verso il ventuno, ventidue del mese,
gli diedero una lettera alla locanda.
questa lettera arrivava dal paese
e sotto era firmata: Marianna.
"E ull�ro, ull�ro.
Sto bene in salute
e cos� spero
sentire di te:
sono sgravata
e duje figlie aggio fatto, una figliata".
Ah�ah�
Tu scendi dalle stelle, o Re del cielo,
e nuje pigliammo 'e guaje cchi� alleramente.
Tasse, case cadute, freddo e gelo,
figlie a zeffunno, e pure nun fa niente.
Tu scendi dalle stelle, o Re del cielo,
e noi prendiamo i guai pi� allegramente.
Tasse, case cadute, freddo e gelo,
figli a iosa, eppure non fa niente.
Ull�ro, ull�ro.
Sunate e cantate.
Sparate, sparate
ch'� nato Gies�!
Gies� Bambino.
E 'a Vergine Maria s' 'o tene 'nzino.
Ah�ah� Ull�ro, ull�ro.
Suonate e cantate
Sparate, sparate
che � nato Ges�!
Ges� Bambino.
E la Vergine Maria lo tiene in grembo.
Ah�ah�
'A sunnambula
Carmela � na bambola,
e fa 'ammore cu me.
Ma 'a mamma � terribile,
nun mm' 'a v�' f� ved�.
Allora aggio truvato
nu bellu ritrovato:
Carmela fa 'a sunnambula
pe' mme ven� a truv�.
E fa scema a mamm�.
E cu 'a scusa ch'� na sunnambula,
chesta bambola, n�h, che fa?
Tutt' 'e ssere, pe' copp'a ll'�steco,
v�ne a ll'�nnece a passiggi�.
'Ncopp'a ll'�steco ce st�ngh'io
e lle dico: "St�' cc� pe' te".
Sopra al terrazzo ci sono io
e le dico: "Sono qua per te".
E 'a sunnambula,
ch'� na bambola,
fa 'a sunnambula
'mbracci'a me!
'O pate, 'On Arcangelo,
pe' dispietto nun v�'.
Lle s�ngo antipatico
e mm'ha ditto ca no.
Ma a me che mme ne 'mporta?
Io tengo aperta 'a porta.
Carmela, comm' 'o ssolito,
mme v�ne a cunzul�.
E inganna il pap�.
E cu 'a scusa ch'� na sunnambula...
'A tazza 'e caf�
Vurr�a sap� pecch� si mme vedite,
facite sempe 'a faccia amariggiata.
Ma vuje, quanto cchi� brutta ve facite,
cchi� bella, a ll'uocchie mieje, v'appresentate.
I' mo nun saccio si ve n'accurgite.
Ma cu sti mode, oje Br�ggeta,
tazza 'e caf� parite:
sotto tenite 'o zzuccaro,
e 'ncoppa, amara site.
Ma i' tanto ch'aggi' 'a vut�,
e tanto ch'aggi' 'a gir�,
ca 'o ddoce 'e sott' 'a tazza,
fin'a 'mmocca mm'ha da arriv�.
Cchi� tiempo passa e cchi� v'arrefreddate,
'mv�ce 'e ve riscald�, "caff� squisito".
'O bbello � ca, si pure ve gelate,
site 'a delizia d' 'o ccaf� granito,
facenno cuncurrenza � limunata.
Ma cu sti mode, oje Br�ggeta,
�������������.
Vuje site 'a mamma d' 'e rrepassatore?
E i', bellezza mia, figlio 'e cartaro.
Si vuje ve divertite a cagn� core,
i' faccio 'e ccarte pe' senza denare.
Bella pareglia f�ssemo a f� 'ammore.
Ma cu sti mode, oje Br�ggeta...
A MARECHIARO
Quanno sp�nta la luna a Marechiaro,
pure li pisce nce fanno a ll'ammore.
Se rev�tano ll'onne de lu mare,
pe' la pri�zza c�gnano culore.
Quanno sponta la luna a Marechiaro.
A Marechiaro ce sta na fenesta:
la passiona mia ce tuzzul�a.
Nu garofano addora 'int'a na testa,
passa ll'acqua pe' sotto e murmul�a.
A Marechiaro ce sta na fenesta.
Chi dice ca li stelle s� lucente,
nun sape st'uocchie ca tu tiene 'nfronte.
Sti ddoje stelle li ssaccio i' sulamente,
dint'a lu core ne tengo li pp�nte.
Chi dice ca li stelle s� lucente?
Sc�tate, Carul�, ca ll'aria � doce.
Quanno maje tantu tiempo aggi'aspettato?
P'accumpagn� li suone cu la voce,
stasera na chitarra aggio purtato.
Sc�tate, Carul�, ca ll'aria � doce.
A MARGELLINA
Quanno fa notte, 'nterra Margellina,
se sceta 'o mare e canta chianu chiano.
Se fa cchi� doce ll'aria d' 'a marina.
Pure 'e ssirene cantano 'a luntano,
quanno � scurata notte a Margellina.
E cu 'sta luna, dint' 'e ssere 'e 'state,
io vularr�a durm� ma nun � cosa:
mme scetano da 'o suonno sti sserate,
'o mare 'e Margellina e ll'uocchie 'e Rosa.
E cu 'sta luna, dint' 'e ssere 'e 'state,
�����������������
Stelle ch'ascite 'ncielo tutt' 'e ssere,
ca ll'aria doce fa men� suspire.
Io ne cunosco doje e s�ngo nere;
e s�' lucente; e s�' duje uocchie nire.
stelle ca state 'ncielo tutt' 'e ssere�
E cu 'sta luna, dint' 'e ssere 'e 'state,
�����������������
A Margellina, add�' se danno 'e vase,
ce corre 'o core e ce ha pigliato ll'uso:
se scetano 'e ffigliole dint' 'e ccase
e, da luntano, corrono annascuso
a Margellina add�' s�' doce 'e vase.
cu 'sta luna, dint' 'e ssere 'e 'state,
�����������������
ACCAREZZAME
Stasera, core e core, 'mmiez'� ggrano,
add�' ce vede sulamente 'a luna,
io cchi� t'astr�gno e cchi� te faje vicino,
io cchi� te vaso e cchi� te faje vas�.
Te vaso, e 'o riturnello 'e na canzone,
tra ll'arbere 'e cerase vola e va.
Accar�zzame.
Sento 'a fronte ca mme brucia.
Ma pecch� nun mme d� pace
stu desiderio 'e te?
Accar�zzame.
Cu sti mmane vellutate,
faje scurd� tutt' 'e peccate.
Str�gneme 'mbracci'a te.
Sott'a stu cielo trapuntato 'e stelle,
mme faje sent� sti ddete 'int' 'e capille.
Voglio sunn� guardanno st'uocchie belle,
voglio sunn� cu'tt�.
Accar�zzame.
Sento 'a fronte ca mme brucia.
Ma pecch� nun mme d� pace
stu desiderio 'e te?
E nu rilorgio lentamente sona,
ma 'o tiempo s'� fermato 'nziem'� luna.
Io mme vurr�a addurm� 'mmiez'a stu ggrano
tutta na vita, pe' ll'eternit�.
E tu mm'accarezzasse chianu chiano
e mme vasasse, senza mme scet�.
Accarezzame...
Agata!
Io mme metto 'o steccadente in bocca
pe' nun fum�.
Nun ce veco e nun mm'accatto 'e llente
pe' sparagn�.
Vivo solo col mensile
d'impiegato comunale,
spacco 'a lira, spacco 'o soldo,
spacco pure 'o "duje cent�'".
E tu invece te la intendi
col padrone di un caff�.
Agata!
Tu mi capisci.
Agata!
Tu mi tradisci.
Agata!
Guarda, stupisci!
Ch'� ridotto quest'uomo per te.
Mm'accattaje nu cappelluccio tuosto
tre anne fa.
E, 'a tre anne, 'o tengo sempe 'ncapa.
Nun c'� che f�.
Stu vestito grigio scuro,
s'� cambiato di colore,
mo s'� fatto verde chiaro.
Era n'abito 'e pap�.
E mm'ha ditto 'o cusetore:
"Nun 'o p�zzo arrevut�,
ll'aggio troppo arrevutato.
Ve cunziglio d' 'o jett�".
Agata!
Tu mi capisci.
Ho ridotto il pasto giornaliero,
sempre per te.
'A matina, nu bicchiere d'acqua,
senza caf�.
V�ngo � casa e nun te trovo,
'o purtiere tene 'a chiave:
"Dov'� andata?".
"A' sala 'e ballo".
Mi commuovo e penzo che
te facive 'a partetella,
tutt' 'e ssere, 'nziem'a me.
Mo mme faccio 'o sulitario,
guardo in cielo e penzo a te.
��������
Agata!
Tu mi capisci.
DICITENCELLO VUJE
Dicitencello a 'sta cumpagna vosta
ch'aggio perduto 'o suonno e 'a fantasia,
ch' 'a penzo sempe,
ch'� tutt' 'a vita mia.
I' nce 'o vvulesse dicere,
ma nun ce 'o ssaccio d�.
'A voglio bene,
'a voglio bene assaje.
Dicitencello vuje
ca nun mm' 'a scordo maje.
E' na passione,
cchi� forte 'e na catena,
ca mme turmenta ll'anema
e nun mme fa camp�.
Dicitencello ch'� na rosa 'e maggio,
ch'� assaje cchi� bella 'e na jurnata 'e sole.
Da 'a vocca soja,
cchi� fresca d' 'e vviole,
i' gi� vulesse s�ntere
ch'� 'nnammurata 'e me.
'A voglio bene,
�������
Na l�crema lucente v'� caduta,
dic�teme nu poco, a che penzate?
Cu st'uocchie doce,
vuje sola mme guardate.
Lev�mmoce 'sta maschera,
dicimmo 'a verit�.
Te voglio bene,
te voglio bene assaje.
Si' ttu chesta catena
ca nun se spezza maje.
Suonno gentile,
suspiro mio carnale,
te cerco comm'a ll'aria,
te voglio pe' camp�.
'E SPINGULE FRANCESE
Nu juorno mme ne j�tte da la casa,
j�nno vennenno sp�ngule francese.
Nu juorno mme ne j�tte da la casa,
j�nno vennnenno sp�ngule francese.
Mme chiamma na figliola: "Trase, trase,
quanta sp�ngule daje pe' nu turnese1?"
Mme chiamma na figliola: "Trase, trase,
quanta sp�ngule daje pe' nu turnese?
Quanta sp�ngule daje pe' nu turnese?"
Io, che s�ngo nu poco veziuso,
s�bbeto mme 'mmuccaje dint'a 'sta casa.
"Ah, chi v�' belli spingule francese.
Ah, chi v�' belli spingule, ah, chi v�'?
Ah, chi v�' belli spingule francese.
Ah, chi v�' belli spingule ah, chi v�'?"
Dich'io: "Si tu mme daje tre o quatto vase,
te d�ngo tutt' 'e sp�ngule francese.
Dich'io: "Si tu mme daje tre o quatto vase,
te d�ngo tutt' 'e sp�ngule francese.
P�zzeche e vase nun fanno purt�se
e puo' ghi�nchere 'e sp�ngule 'o paese.
P�zzeche e vase nun fanno purt�se
e puo' ghi�nchere 'e sp�ngule 'o paese.
E pu�' ghi�nchere 'e sp�ngule 'o paese.
Sentite a me ca, pure 'nParaviso,
'e vase vanno a cinche nu turnese.
"Ah, Chi v�' belli sp�ngule francese.
Ah, Chi v�' belli sp�ngule, ah, chi v�'?
Ah, chi v�' belli sp�ngule francese.
Ah, chi v�' belli sp�ngule, ah, chi v�'?"
Dicette: "Bellu mio, chist'� 'o paese,
ca, si te prore 'o naso, muore acciso".
Dicette: "Bellu mio, chist'� 'o paese,
ca, si te prore 'o naso, muore acciso".
E i' rispunnette: "Agge pacienza, scusa,
'a tengo 'a 'nnammurata e sta � paese".
E i' rispunnette: "Agge pacienza, scusa,
'a tengo 'a 'nnammurata e sta � paese."
'A tengo 'a 'nnammurata e sta � paese.
E tene 'a faccia comm' 'e ffronne 'e rosa,
e tene 'a vocca comm'a na cerasa.
Ah, chi v�' belli sp�ngule francese.
Ah, chi v�' belli sp�ngule, ah, chi v�'?
Ah, chi v�' belli sp�ngule francese.
Ah, chi v�' belli sp�ngule, ah, chi v�'?"
CANZONI CANTANTI GIOVANI
CANZONI CANTANTI VECCHI