HOME PAGE | RACCONTI AUTORI VARI | POESIE INTROSPETTIVE DI B.BRUNO | NARRATIVA | AFORISMI |
Eravamo accampati nell'oasi. I compagni di viaggio o dormivano. Un arabo, alto e
bianco, mi pass� dinanzi, diretto alla sua tenda, dopo aver accudito ai
cammelli.
Mi sdraiai supino nell'erba; volevo dormire, non ci riuscivo; uno sciacallo
ululava lamentoso in distanza. Mi rialzai a sedere. E ci� che mi era sembrato
cos� lontano poco fa, subito mi fu vicino. Attorno a me un brulichio di
sciacalli: occhi d'oro smorto che si accendevano e si spegnevano, corpi
flessuosi che guizzavano come mossi da una frusta, con ordinata sveltezza.
Uno mi giunse alle spalle e, sgusciandomi sotto il braccio, ader� stretto a me,
come se provasse bisogno del mio calore; poi mi venne davanti e mi parl�, quasi
fissandomi negli occhi:
�Sono il pi� vecchio sciacallo del territorio, e sono felice di poterti dare il
benvenuto tra noi. Non speravo quasi pi� di vederti, poich� ti aspettiamo da
tempo immemorabile: mia madre ti ha aspettato, e sua madre, e ancor prima tutte
le loro madri, su su fino alla madre di tutti gli sciacalli. Credilo!�
�La cosa mi stupisce,� risposi, dimenticando di dar fuoco al mucchio di legna
preparato per respingere gli sciacalli col fumo, �mi stupiscono molto le tue
parole. Solo per caso arrivo qui dall'estremo Nord e intendo restarvi poco
tempo. Che volete mai, sciacalli?�
E come se il mio discorso forse troppo affabile li avesse incoraggiati, essi si
fecero pi� stretti in cerchio attorno a me, sbuffando e stronfiando.
�Lo sappiamo,� incominci� il vecchio, �che arrivi dal Nord: appunto su questo si
fondano le nostre speranze. Lass� regna la ragione, che fra gli arabi �
introvabile. La loro fredda superbia non sprigioner� mai una scintilla di
ragionevolezza. Ammazzano le bestie per divorarle, ma disprezzano le carogne.�
�Parla pi� piano,� gli dissi, �ci sono arabi che dormono qui vicino.�
�Sei proprio uno straniero,� disse lo sciacallo, �altrimenti sapresti che mai in
tutta la storia si � dato che uno sciacallo abbia timore di un arabo. Anche
temerli dovremmo? Non ci basta gi� la nostra sventura d'esser confinati a vivere
tra gente simile?�
�Pu� darsi, pu� darsi,� risposi, �non azzardo un giudizio su questioni di cui so
cos� poco; � una vecchia disputa, a quanto sembra, una disputa che avete nel
sangue; e forse solo nel sangue avr� termine.�
�Sei molto saggio,� disse il vecchio sciacallo; e gli altri ansimarono ancor pi�
forte, coi polmoni congesti sebbene fossero immobili; dalle fauci aperte esalava
un lezzo acre, insopportabile a momenti se non serrando le mascelle; �sei molto
saggio; ci� che hai detto corrisponde alla nostra antica dottrina. Gli
toglieremo il sangue, dunque, e la disputa finir�.�
�Oh,� dissi, pi� aspramente di quanto avrei voluto, �si difenderanno! Vi
ammazzeranno a frotte coi loro fucili.�
�Non ci hai capito,� rispose, �come non ci capiscono tutti gli uomini:
evidentemente anche all'estremo Nord � lo stesso. Noi non vogliamo ucciderli;
l'acqua di tutto il Nilo non basterebbe a purificarci. Gi� la vista dei loro
corpi viventi basta a farci prendere la fuga in cerca d'aria pi� pura, verso il
deserto, che perci� � la nostra patria.�
E tutti gli sciacalli intorno - nel frattempo molti se n'erano aggiunti, venuti
di lontano - chinarono le teste fra le zampe anteriori e presero a sfregarsele;
sembravano voler dissimulare una ripugnanza cos� fiera, che sentii l'impulso di
sottrarmi al loro cerchio, compiendo un gran balzo.
�Che intendete fare, dunque?� domandai, e feci per alzarmi, ma non mi fu
possibile: due giovani animali m'avevano addentato giacca e camicia alle spalle
e mi costringevano a sedere. �Ti stanno reggendo lo strascico,� spieg�
gravemente il vecchio sciacallo, �in segno d'onore.� �Che mi lascino subito
libero!� gridai, rivolto un po' al vecchio, un po' ai giovani. �Ti lasceranno,
certo,� replico il vecchio, �se questo � il tuo volere; ma occorrer� un po' di
tempo, perch�, secondo l'usanza, hanno morso a fondo, e devono staccare adagio
le due chiostre di denti. Ascolta intanto la nostra preghiera.� �Col vostro
contegno non mi avete molto ben disposto ad udirla,� dissi. �Non infierire su di
noi per la nostra goffaggine,� mi rispose, e per la prima volta calc� ad arte il
tono lamentoso proprio alla sua voce; �siamo povere bestie, non abbiamo che i
denti per mordere; solo i denti abbiamo per tutto ci� che vogliamo fare, sia
buono o cattivo.� �Ebbene, cosa vuoi?� gli dissi, un po' ammansito.
�Signore!� grid� quello, e tutti gli sciacalli gli fecero eco ululando; era come
una melodia che giungesse da grandi lontananze. �Signore, tu devi por fine alla
rissa che lacera il mondo. I nostri vecchi hanno descritto a tua immagine colui
che compir� tale impresa. Dobbiamo aver pace dagli arabi, vivere in aria
respirabile, vedere l'orizzonte sgombro dalla loro presenza; l'urlo di dolore
del montone ch'essi sgozzano non venga pi� a ferirci; ogni animale deve poter
morire in pace, cos� che noi possiamo berne tranquillamente il sangue e
ripulirlo sino all'osso. Pulizia vogliamo, nient'altro che pulizia!� e ora tutti
piangevano, singhiozzavano. �Come puoi resistere in questo mondo, tu nobile
cuore, tu molli viscere? Sia bianco, sia nero, tutto in loro � sporcizia;
orribile � la loro barba, e l'angolo degli occhi fa sputare di schifo; se alzano
un braccio, l'inferno si spalanca nel cavo delle loro ascelle. Perci�, o
signore, perci�, caro signore, servendoti delle tue mani, delle tue mani a cui
tutto � possibile, taglia loro la gola con questa forbice!� E, obbedendo a un
suo energico cenno del capo, si fece avanti uno sciacallo che portava appesa a
un canino una piccola forbice da cucito, ricoperta di vecchia ruggine.
�Oh, ecco finalmente la forbice, e che sia finita!� grid� l'arabo che guidava la
nostra carovana: contro vento era strisciato fin l�, e agitava la sua frusta
gigantesca.
Tutto il branco si dilegu�, ma a una certa distanza si arrestarono, rannicchiati
gli uni contro gli altri, cos� numerosi, fitti e immobili che sembravano un
recinto concluso, lampeggiante di fuochi fatui.
�Anche tu, dunque, signore, hai veduto e udito questa parata,� mi disse l'arabo,
ridendo con la giocondit� consentita a lui dall'avito riserbo. �Ma tu sai che
vogliono quelle bestie?� gli chiesi.�Certamente, signore,� rispose, �tutti lo
sanno: finch� ci saranno arabi, quella forbice errer� con noi nel deserto e
continuer� ad errare fino alla fine dei giorni. Viene offerta ad ogni europeo
perch� compia la grande impresa, e ogni europeo dev'essere per forza l'eletto
per tale compito. Quegli animali inseguono una speranza assurda: pazzi sono,
davvero pazzi. Ma proprio per questo li abbiamo in simpatia. Sono come dei cani
per noi, pi� belli dei vostri. Guarda, stanotte � morto un cammello e l'ho fatto
portar qui.�
Quattro portatori s'avvicinarono e gettarono lontano innanzi a noi la pesante
carcassa; non appena giacque al suolo, gli sciacalli elevarono le loro voci.
Come presi ciascuno in un laccio inestricabile, avanzavano lenti, esitanti,
strofinando il corpo sulla sabbia. Dimentichi degli arabi, dimentichi dell'odio,
erano come stregati dalla presenza della salma graveolente che tutto obliterava.
Ed ecco che uno s'avvent� alla gola, e fin dal primo morso scopr� la carotide.
Come una piccola pompa impazzita che, altrettanto ciecamente quanto senza
speranza, si proponga di domare un furioso incendio, ogni muscolo di quel corpo
si tendeva visibilmente e palpitava. E gi� sopra il cadavere altri facevano
mucchio, intenti ad ugual lavoro.
Allora la guida, con ampio gesto, agit� in lungo e in largo lo sferzante
scudiscio. Essi sollevarono le teste, fra ebbri e trasognati; videro di fronte a
s� gli arabi; sentirono sui musi il morso della frusta; fecero un balzo indietro
e si ritirarono per un certo tratto. Ma il sangue del cammello stagnava in
pozzanghere fumanti, il corpo era squarciato in pi� punti. Non resistettero,
tornarono all'assalto; la guida alz� nuovamente la frusta; io gli fermai il
braccio.
�Hai ragione, signore,� disse, �meglio che li lasciamo al loro mestiere; del
resto, � tempo di partire. Ora li hai veduti. Strane bestie, nevvero? E come ci
odiano!�