A good arrow cannot be made of a sow's tail
Non si pu� fare una buona freccia
con la coda di una scrofa
A rotten apple onjures its neighbours
Una mela marcia rovina le compagne
A word to the wise is sufficient
Una parola al saggio, � sufficiente
Actions speak louder than words
Le azioni parlano pi� delle parole
Bad money drives out good (Gresham's law)
I soldi non buoni fanno sparire quelli buoni
Children and fools tell the truth
Fanciulli e sciocchi dicono la verit�
Constant (or continual) dropping
wears away a stone
Il gocciolio costante scioglie la pietra
Don't change horses in mid-stream
Non cambiare i cavalli in mezzo alla corrente
Familiarity breeds contempt
L'eccessiva familiarit� fa perdere il rispetto
Happy is the country which has no history
Felice � la nazione che non ha storia
If the cap fits, wear it
Se il cappello ti va bene, indossalo
If you sleep with dogs,
you will wake up with fleas
Se ti corichi con i cani, ti alzi con le pulci
It's a long lane, that has no turning
Il tempo arriva per chi lo sa aspettare
It's never too late to mend
Non � mai troppo tardi per ravvedersi
Money is made to be spent
Il denaro � fatto per essere speso
Sink or swim
O bere o affogare
There is always room at the top
C'� sempre posto in cima
When a guest stays too long,
he wears out his welcome
L'ospite � come il pesce, dopo tre giorni puzza